GeschichteHistory
Kroatiens ältester Nationalpark Croatia's oldest National Park
Am 8. April 1949 wurde der Nationalpark Plitvicer Seen per Gesetz gegründet – als erster Nationalpark der damaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien. Die Kroaten hatten die Einzigartigkeit dieser Seenlandschaft längst erkannt: Schon 1893 wurde eine erste Schutzorganisation ins Leben gerufen.
On 8 April 1949, Plitvice Lakes National Park was established by law – as the first national park of the then Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Croatians had long recognised the uniqueness of this lake landscape: as early as 1893, a first conservation organisation was founded.
Der entscheidende internationale Durchbruch kam 1979, als die UNESCO die Plitvicer Seen als erstes Naturschutzgebiet des sozialistischen Jugoslawiens in die Weltnaturerbeliste aufnahm. 1997 wurde das Schutzgebiet auf die heutigen 296 Quadratkilometer erweitert.
The decisive international breakthrough came in 1979, when UNESCO inscribed Plitvice Lakes as the first nature reserve from socialist Yugoslavia on the World Natural Heritage List. In 1997, the protected area was expanded to the current 296 square kilometres.
Koordinaten: 44.8654° N, 15.5820° O · Lika-Region, Gespanschaft Ličko-senjska · Anschrift: Josipa Jovića 19, 53231 Plitvička Jezera, Kroatien
Coordinates: 44.8654° N, 15.5820° E · Lika Region, Ličko-senjska County · Address: Josipa Jovića 19, 53231 Plitvička Jezera, Croatia
Gründung der „Gesellschaft zur Verschönerung des Plitvica-Sees" – der erste organisierte Naturschutz in der Region. Touristische Erschließung beginnt.
Foundation of the "Society for the Beautification of Lake Plitvica" – the first organised nature conservation in the region. Tourist development begins.
Offizielle Gründung per Parlamentsbeschluss am 8. April. Erster Nationalpark Jugoslawiens und Kroatiens.
Official establishment by parliamentary decree on 8 April. First national park of Yugoslavia and Croatia.
Aufnahme in die UNESCO-Liste des Weltkultur- und Naturerbes. Internationaler Schutz und Aufmerksamkeit.
Inscription on the UNESCO World Cultural and Natural Heritage List. International protection and recognition.
Der Park wird zur ersten Kriegszone. UNESCO setzt das Welterbe auf die „Liste des gefährdeten Welterbes" (1992–1997). Nach dem Krieg aufwändige Restaurierung.
The park becomes the first war zone. UNESCO places the heritage site on the "List of World Heritage in Danger" (1992–1997). Extensive restoration after the war.
Das Schutzgebiet wird auf die heutige Fläche ausgedehnt. Streichung von der Gefahrenliste. Beginn des modernen Ökotourismus.
The protected area is expanded to its current size. Removal from the danger list. Beginning of modern ecotourism.
Einer der meistbesuchten Nationalparks Europas. Kontinuierliche Herausforderung: Balance zwischen Tourismus und Naturschutz.
One of Europe's most visited national parks. Ongoing challenge: balancing tourism with nature conservation.